55 Известия Архангельска™ Общества 5 6 По полученш Высочайше утвержденна- го Устава обь управленш Самоедами, представлявшаго изь себя несколько ви- доизмйнйнный Уставь обь управленш Сибирскими инородцами, Архангельское Губернское Правлеше, по распоряжение Губернатора Огарева, тотчась же командировало вь Мезепскш уЬздь всЪхь уезд ныхь землемеровч. для производства ра- боть но отмежевание 60 дес. пропорши земли, назначенной § 5 Устава для рус- скихь, жившихь вь самоедскпхътупдрахь, а для наблюдения за этими работами и разрйшешя возможныхь недоразумений назначило: чиновника особыхь поручешй при губернаторе Постникова и дворян- скаго заседателя Архангельскаго Уездна- го Суда Лильга, ассигновавь на расходы по разьездамь по 350 руб. каждому. Кроме того, Губернское Правлеше предписало Мезенской Городской Думе и Мезенскому Исправнику выбрать трехь че- ловйкь, знающихь самоедский языкь и поручить имь переводь на этоть языкь Устава обь управленш Самоедами и По- ложешя о разборе исковь, заключае- мыхь ими. Одновременно сь этимь Гу- бернаторь Огаревь открыль, согласно § 37 Самоедскаго Устава, лСйствчя Комитета для собрашя свйдйнш обь обычаяхь Са- мойдовь, по коимь они должны были управляться. Заняпя Комитета продолжались до февраля 1837 года, когда нако- нець быль выработань и представлен! на утверждена Военному Губернатору, контрь-адмиралу Сулиме, „проекть зако новь самоедскпхь, извлеченныхь изьобы- чаевь Самоедовь, обитающихь вь Ме- зенскомь уезде", и вь основание коего легли свйдйшя обь обычаяхь Самойдовь, доставленный извйстнымь знатокомь самоедскаго быта, архимандритомь Сшска- го монастыря Вешамипомь, долгое время жившимь среди Самоедовь для обращения ихь вь хриспанство. По надлежащемь утверждено!, „законы о внутреннемь управленш Самоедами" были представлены Министру Внутрен- нихь ДФлъ, который вь отношенш кь Военному Губернатору 20 апреля 1837 года выразиль пожеланш, чтобы эти за коны были напечатаны не только на рус- скомь языке, но и на языке Самойдовь. Однако осуществить это пожелаше Министра оказалось невозможнымь, такь какь. по донесешю Губернскаго Правле- Н1Я 8 февраля 1838 года, „отпечатать указанные законы по неимении литерь са- мойдскихь было невозможно"- и потому пришлось ограничиться издашемь ихь только на русскомь языке, что и было исполнено вь начале 1838 года. Что касается перевода на самоедскш языкь Устава обь управленш Самоедами и Положенш о разбореисковьпо обязате.ль- ствамь, заключаемымь Самоедами, пору- ченнаго Мезенской Городской Думе и Мезенскому Исправнику, то вь 1837 году Губернатору Огареву были доставлены означенныя узаконения вь переводахь мешанина Алексея Окладникова и священника Большеземельской Самоедской церкви Ипнокентш Попова. Оба эти перевода были переданы, по приказанию Огарева, на разсмотрйМе архимандрита Ве- шамина, который даль 25 января 1838 года о нихь следующш отзывь: „что касается до перевода мйщанина Окладникова, то оный сдй.лань не только безь надлежащей правильности и ясности, но и превращень вь смысле. Превратность вь смыслй онаго перевода состоигь вь томъ, что вь ономь 1) вместо имень по всему переводу весьма часто поставлены были личные и безличные глаголы и на- обороть, 2) вместо страдательныхь глаго- ловь вездй положены глаголы действительные, 3) времена глаголовь такь перемешаны, что настоящее время переводчики полагаль не только вмйсто прошедшаго, но и вмйсто будущаго и на- противь будущее время—вмйсто настоящего. А потому онаго перевода не вь словахь только и частяхь, но и во всемь преврашеннаго, исправить невозможно. Переводь же священника Попова, хотя требуеть значительной поправки, но оный исправить можно". Вместе сь темь ар- химандрить Вешаминь высказаль мнйше о безполезности изданш законовь па са- мойдскомь языке, „такь какь Самоедовь, которые бы могли читать таковой переводь. нетъ". Самоедскш языкь хорошо извйстйнь некоторымь свяйденникамь самоедскпхь церквей, черезь которыхь и можно .удобнее и успешнее всего привести вь известность оный Уставь Между Большеземельскими Самоедами, большею частью не знающими русскаго языка". „Самоеды же Канинскаго и Тиман- скаго берега мужескаго пола всй вообще знають российский языкь и потому Мезенское Начальство можеть ознакомить ихь сь Уставомь безь затрудненш, тймь Коми научный центр Уро РАН
RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=