Кто-то на перевозе переправился, и сказали <ему>: «Ты к Ефиму Петровичу зайди». «А-а, мне никто не нужен». Ехал все вперед, по хорошей дороге, нигде не терялся, обратно к перевозу выехал. И перевозчик говорит: «Ты, наверно, к Ефиму Петровичу не заходил?» «Нет, мол». «Вот ведь») (ПМА. Сергатов В. И.). «Тае Петр Епимис тай миян воолэма. Сэки веД Шаков гумла Дорас ий помасе волэм ВольДшс. Да Печераэ, пе, мунэн коДъяске. Налс ювалэш: “П, пе, нэ Петр Епимас пыравлшшД-эн? ЮвасиншД-эн?” “А-а, ми, пе, Петр Епимтэг ставсэ тоДам, нинэм оз коо.” ВуДжема- эсь перевозэДю Да кузь лунтр мунэмаэсь. Сэсся, пе, бор Шаков гумла Дорас воэмаэсь. Кутшэмке картографъяс ли, коДъяске ли волэмаэсь». (Этот Ефим Петрович-то наш был. Тогда ведь Вольдино заканчивалось у гумна Шаховых. И на Печору едут кто-то <какие-то люди>. У них спрашивают: «Вы к Ефиму Петрову заходили? Спрашивались?» «А-а, мы, мол, без Ефима Петровича всё знаем, ничего не надо.» Переправились через перевоз и весь долгий день ехали. Потом, говорят, обратно к гумну Шаховых вернулись. Какие-то картографы что ли были) (ПМА. Уляшев М. Е.). «Ёгор ПетриД важ перевозтэ волэм кутэ. НекоД, пе, сг Дорэ пыравтэг, оз волэм верми мунш. Оти мужик Изьваись ПомесДн лэчче. ВуДжигас мужикъяс шувасш: “Пыроо Ёгор Петрас.” “Мен, пе, некоД оз коо.” Оз пырав. Сэсся Расъёльтэ вуДжас Дай, Расыбтэ мунас Дай, корке вовас Мачека шор Дорэ. Лэччас Мачека шор ДораД, виДзеДэ Да бара Эжва моДлаполаД веськалэма, Шаков гумла моДла- полас. Абу веД некытче кежавлэма ни». (Пётр Егорович старый перевоз держал, оказывается. Никто, не зайдя к нему, не мог проехать. Один мужик с Ижмы в Помоздино едет. Во время переправы мужики сказали: «Зайди к Петру Егоровичу». «Мне, мол, никого не надо». Не зашёл. Потом через Расъёль переправился, Расыб проехал, некогда доехал до ручья Мачекашор. Спустился к Мачекашор, смотрит, обратно попал на ту сторону Вычегды, на противоположный берег возле гумна Шаховых. И никуда ведь не сворачивал) (ПМА. Уляшев С. Е.). В нарративах о двух вольдинских знахарях привлекает внимание несколько моментов, связанных со статусом. Часто в них просматривается личный интерес рассказчика, как правило, указывающего на свое родство со статусными предками. В историческом аспекте подчеркивается значение родного села, находящегося на перекрестке торговых путей, на границе ижмо-печорского и вычегодско-камского 33 Коми научный центр Уро РАН
RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=