Крашенинникова Ю.А., Низовцева С.Г. Календарная культура русского населения заводских поселений Республики Коми

Глава 4 ближался к поселению: «Вот этот я сейчас случай-то и расскажу. Мы построили дом, дом построили. И в общем в новом доме жили. Настал этот Ильин день. А здесь горело с той стороны. Здесь раньше был, Ветлаг называли, заключённых-то держали да все. И с той стороны сильный пожар был. Даже готовились бросать дома и идти к пруду на берег. [Ваша сторона, где Вы сейчас живете?] Да, да. И собралися женщины в Ильин-то день: мама, Катя Шишнёва покоенка, Олимпия- да. В общем, много, много женщин собрались, взяли икону, пошли к этой домне, к этому заводу, вокруг домны походили, молились, ну, читали молитвы, и пошли по большой дороге на кладбище. На кладбище пришли, опять помолились, и тут грянул гром да так сильно! Полил такой дождь, под деревьями стояли, пока не пройдёт этот дождь. Вот потом всё говорили: “Всё правильно, и надо признавать это”. Они службу сослужили, просили Господа Бога, Илью-пророка-батюшку, чтобы остановил огонь. И вот Господь послал дождь. Да такой проливной, и пожар у нас в то время затух. Вот этим дождём пожар залило. [Это в каком году примерно было?] <.> Это где-то в [19]63-64 году [было]» (Кажым, 2017, 31в). Повсеместно с Ильина дня существовал запрет купаться в открытых водоемах. В местных традициях это закрепилось в паремийных выражениях: «Говорят, что Илья-пророк в воду написал», «СегоДня Илья кинул в речку гнилья, больше купаться нельзя»11 (Кажым, 2013, 113б). В них реализуется фольклорная модель «осквернение объекта», обозначающая завершение периода его легитимного использования [Агапкина 2002, 159]. В основе выражения «Илья-пророк уже ноги обмочил» христианская мотивировка, в которой в некоторых других русских локальных традициях встречается, по наблюдению К.Е. Кореповой, «ослабленная форма» архаического аналога, связанного с осквернением воды оленем («олень в реку нас- сал»): «олень рога обмочил», «олень копыта обмочил» и вариант мотивировки с «заменой персонажа — Илья хвостик обмакнул» [Корепова 2009, 360]. В комментарии к выражению «Илья-пророк нассал в чулок» информант подчеркивает регу- 11 11 Вар.: Придет Илья, принесет гнилья (дождей) [Даль 1989,т.2,352]. Коми научный центр Уро РАН

RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=