Шабаев Российская многонациональность/многокультурность в курсе гуманитарной подготовки учащихся российской системы образования

Часть I ческих национальных и национально-религиозных привилегии и ограничений; 4) свободное развитие национальных меньшинств. Основополагающие принципы Декларации применялись в реальной политике избирательно, и власть сама решала, как надо их трактовать. Меньшинствам навязывались формы национальной автономии, и ни в одном случае создание республик, национальных областей или округов не сопровождалось актами самоопределения, т. е. общенародным референдумом. Какому народу дать ту или иную форму автономии решали за людей власти страны или местные деятели, которые ринулись в партию большевиков после их прихода к власти и реальными революционерами не являлись, а потому республиканские идеалы свободы, равенства и братства, равной ответственности друг перед другом гражданина и государства им были неведомы. Они были либо идейными, либо стихийными националистами, которые видели в создании «собственных» национальногосударственных образований возможность для карьерного роста и укрепления личной власти. Руководитель Карельской трудовой коммуны (с 1923 г. - автономной республики) бывший доцент Гельсингфоргского (Хельсинкского) университета и так называемый красный финн Эдвард Гюллинг на 10 съезде коммунистической партии Финляндии, проходившем в Петрограде в 1920 г., прямо говорил о том, что для укрепления власти большевиков надо использовать национализм. Ярким примером практической реализации идей этнического национализма стала так называемая коренизация, суть которой состояла в активном замещении в административном аппарате русских чиновников на так называемые национальные кадры. В Карелии, например, под влиянием финнизации появилась мода менять на финские свои старинные «русские» фамилии (Петров, Родионов и т. п.). Финнизация приводила к разделению жителей региона по этническому признаку буквально во всех сферах повседневности и общественно-политической деятельности. «Финноязычные» карелы проводили отдельные от русских комсомольские собрания, а в школах карельские дети не хотели сидеть за одной партой с русскими сверстниками. Из 22 газет 10 были на финском языке, из 8 журналов 5 - финноязычные. До 1935 г. в некоторых сельских библиотеках вообще не было русскоязычных книг, в ряде районов ни один из руководящих работников не говорил по-русски. В ряде школ, особенно на севере Карелии, русский язык вообще не преподавался. 44 Коми научный центр Уро РАН

RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=