Рукин П. Злоключения одного из исследователей зырянского кра

НАУЧНЯА БИБЛИОТЕКА |.« *и»и°|Д» АкадемииНаук СССР гЗлоключеш я одног о оз ъ озслгьдо зырянскаг о края . Андрей Ефимовичъ Поповъ былъ сынъ священника Вишерской Бого- родской церкви, Устьсысольскаго у. , обучался первоначально въ Яренскомъ духовномъ училищъ, а потомъ въ Вологодской духовной семинарш, курсъ которой окончилъ въ 1840 г. съ звашем ъ студента . Оффиц1альное служе- н!е его ограничилось преподавательскою деятельность ю въ разныхъ духов- ныхъ училищахъ; въ годъ окончашя семинарскаго курса онъ поступилъ учителемъ въ Устьсысольское училище, отсюда въ 1840 г . перемъщенъ въ Вологодское, а въ шнЪ 1853 г. , согласно его желанш,—в ъ Яренское, гдъ и служилъ до самой кончины, последовавшей въ г. Яренске въ 1864 г. В. П. Шляпинъ въ своей обстоятельной исторической записке о Яренско- Устьсысольском ъ духовномъ училище (изд. 1901 г.) , между прочимъ, дает ъ объ А. Е. Попов е тако е сведете : „Будучи природнымъ зыряниномъ, онъ въ 1842 г. перевелъ на зырянскш языкъ краткую священную исторт , ко- торая Св. Синодомъ разрешена къ напечатан!ю. Были сделаны имъ и друп е переводы на зырянскй1 языкъ". Как1е это были переводы, въ за- писке не сказано. Въ изданномъ въ 1889 г. сочинёшя г. Лыткина: „Зы- рянскш край при епископахъ Пермскихъ и Зырянскш языкъ", упомянутъ только одинъ печатный трудъ Андрея Ефимовича, изданный въ 1861 г., именно: „Избранныя мест а изъ книги Училище Благочест1я" . Въ нашихъ рукахъ имеетс я документъ *), свидетельствующей о принадлежности ему перевода на зырянскш языкъ Сельскаго Судебнаго Устава , Вот ъ и все, что было досел е известно , какъ о служебной, так ъ и литературной деятель - ности А. Е. Попова. Нижеприводимое описанеи поездки Андрея Ефимовича въ зырянскш край значительно расширяетъ кругъ имевшихся ране е о немъ сведенш . *) Этотъ, нигдЬ^ еще ненапечатанн,ыдйокуменът есть отношееш Упрдвляющо аг ВологодскоогПалатюо ГосударственнъыИх мущестъв Б. И. Нагел,я на имя местнйо Ду- ховнйо Консистор,шотъ 26 марта 1849 года за №' 120. Въ немъ изложеон следующе: е „Учитеьл Вологодскоадг уховнаог у ч и л иащПопоъв въ минувшеъмГенварЬ' мъсяцЬ' пред- ставилъ въ Мин-нстерсотвГосударствсннъыхИмущестъв переведеннйыимъ по предл-о женюи моему Сельскй1 Судебнйы Уставь на зырянсшк язык .ъ Его СИятелъоствГосп-о динъ МинистърГосударственнъыИх мущесътв изволиълприказа:тьнапечатьат1000 эк- земпляроъв Сельскаог Устава, а учитеюл Попоув выдаьт въ вознаграждеш сто рублей ссребромг, каковяы деньиг учитеюл Попоув изъ I, I 'Щ;^ ^ N^[3^-™'Ч^Т^^Л ! ч е м ъ , свъдъчш, Духовнюу Консистошр имъю честь ув-»Ь

RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=