Попов К.А. Зыряне и Зырянский край
28 буки къ ниъм не подходи,тъда и сами он,и по наче-р танш букв,ъ не сходын межуд собо;ю следо,всомн-и тельно ещ,е надпис это или просот украшеянь т ) . Въ Вологодскъомсобоер есьт также икоанСв. Троиыцбудт-о бы съ зырянсйко надпись, юкоторяа тоже не разобр-а на ш ) . Не смотяр на все это, г. Михайлуов очеьн хочетс,я чтобы у Зыряън времеън св. Стефани его первыъх преемнико, в^быал своя обширяна литерату. рНао онъ чувствует,ъчто въ такоъм случеа осталисьы-бкаш-я нибуьд рукописи кроме вышеупомянут.ыПхоъ этому онъ ухватываеятсза пожаыр когдао-тбывпей въ Уст-ь вым.и Но если все памятникзырянсйкописьменноист сосредоточиваьливъс одниъх устьвымскъихцерква,хъ то нароъд не пользоваялсплодаимнвъ ней не участв-о валъ. ЗатБмъ г. Михайлъов.говорит, ь что устюжсйш штабъ-лекьарФриъз не основателоьнпишет, ъбудт,опо уничтожшенПермскйоепарх,шбольшяачасьт пермскъих книъг увезеан въ Моск,вуа другяа въ 1779 год,у вмп- стп съ нпкоторыми зырянскими идоламии другими рпдкостями, взяат бывшиъм Ярославскъпмгенера-лъ губернаторъомМельгуновъыим куда отъ неог поступ-и ла—неизвестн, ои что друпе дополняъюттакйо вым-ы селъ Фриаз темъ, что Мельгунъов зырянсям книг и редкосит представш. иИмператреицЕкатериенИ-,й и, по ея повелт,н,шсдаъл ихъ въ Эрмитажюнубиблю-те ку. Неоснователььнотсаткиъх извести, по словаъм г. Михайло,ваобнаружаенМитрополиътомЕвгешем,ъко- торый пише,тъчто «по справкъам его съ Московсюко «Патр1аршюеи иностранйнкооллеип Архиво, юа также «Эрмитажюнобиблютек,онюе оказальосвъ ниъх ни од- «ной зырянсйко книиг и въ Эршггаъжотъ Мельгунаов «никоагд оне не поступа,лида и сами Зыряен не по- «мнят,ъ что у ниъх во времеанМельгунаовбыли Пер-м «сшя книги. »Намъ кажет,сячто безуспешньоспт оп-ы токъ МитрополаиЕтвгешя отыскьат пермскгя древно- сти еще не есть доказательс,твчото посл'Ьднъихнетъ и не был:о мы знаем,ъчто словесняыи даже письм-ен ныя справик въ какихъы-бто ни быол архиваъх ибиб- лштекаъх не принадлежьактъ чисул строг научныъ х аргументо.въСамъ-ежг. Михайлъовдумае,тъчто зы- ряншя книиг увезеын въ Вятк,у къ епаршх которйо была причислаенПермск,аияли въ Волог.дуНо мы прежед всеог замети,мъчто къ Вятскйо епаршх быал причисле,нкаакъ скоор увидим, ътольок часть Пермск,ой безъ Устьвым. иПритомъе-жесли-ыб быол и не такъ, то все же не предстооялникакйо надобноист вывозьит изъ церквйе богослужеябниыдрупя книг,иособенонвъ Вятку' или Вологд, у где въ нихъ не было никакйона- добност. иНаконе,цъутраут зырянскъихкниъг г. Ми- 118) Си. прюгбч. ИЗ. 1|!) ) По*здка въ Кириловъ-Бъ'.юзерсШк монастырь С . Шевырева — въ 1874 г. , изд. 1805 г . хайлоъв приписываеетневежест;внуо это-от и значит,ь что письме,наизобретенянысв. Стефано,мнъе прин-я лись; потоум что пожаыр иувозъ могуът истребиьткни- ги, но не письменно,стнеь грамотныъ хлюде.й Изъ всеог вышесказанонамгы дт>лаъемследующе е вывод:ы 1) что св. Стефаън придумъал зырянсюку азбуук — это фактъ; 2) что онъ кое-чот перевеъл на зыр'янсйш азыък - - это тоже факт;ъи 3) что пе- ревоыд еог быил переписыандля основаннъыхимъ церкве,йвъ которыъх богослуже,шпео словаъм г. Ми- хайлов,а производиьлонса зырянскъомязык,*— это более, нежеил вероят,но потоум чт,о въ противнъом случеа не для чеог быол и переводьитобедн,юособе-н но заупокойюниу тропар. иНо дело темъ идолжонбы- ло кончиться,.ътакакъ перевоыд оказалиь с неудов-ле творительниымн следователоьне достигающиисмвойе цели: они стольок же быил непоняытнЗырянамъ,къак и славянсекпиодлинн,икеисил еще не боле.е Справ-ед ливосьт последйнемысил докажеъмпримера:мтиакъ въ трисвятйо песни слоов «крепк»и! по-зырянискперед-а но «чорыд,ъч»то собствеоннзначиьт тверды, йжестк;Ш въ херувимсйкопесни—слов«доринос»импаереведоен въ смысел «даыр носятс,я»и следо,в песнь эта, и въ славянскоъмподлиннеидкля незнакомъыхсъ констр-ук щею греческйоречи неудобопонятнаяъ,—звыряискъом перевоед потеряалвсяШк смысл.ъБедноьст зырянскоаг языка отшшаеът возможноьсхтоят приблизитеолвьын- • ражаьт на немъ сколько-ниьбуодтвлеченняыпонята: я молитьяс нап,р передаеятспо-зыряниск«горбитн,ыт». е. стукатяьсголово,ючелоъм бит;ь слоов «Йен»ъ зн-а чнтъ и Богь, и икоан и т. д. Такиъм образоъм пер-е воды св. Стефан, ане достияга цели, были скоор ост-а влены, заменыен славянскимкнигаими самяа служ- ба церковяна стаал совершаятьсна 'славянскъомязы- ке,—съ чемъ,въ существ,есогласеъни г. Михайло.въ Заключяа разсуждяешо судьеб зырянсйкописьм-ен ност,и мы считаеъмне лишниъмзаметит,ьчт,опо сло- вамъ г. Михайло,вваъ разныъх древниъх зырянскъих рукописъяхотыскоаннесколоькалфавито, внъо онъ не приводиьтначертаяшбукв,ъ а межуд темъ замечает,ъ что существуюъ т два миешя объ этомъ предме,течто, по словаъм одниъх— св. Стефаън взялъ за образеъц гречешя букв,ыа по словаъм другихъ—еврейс. шМыя можеъм указаьт любопытнъымна Истошр Государсатв Росс1Йска, гогде помещаетяс зырянсшк алфавит,ъоты- сканнйы Миллеръом 12 °), и пусьт они сами разсудяъто характер ег.о Намъ кажетс, ячто алфавит, ыпосле св. Стефаан придуманенкыакими-ниьбдуодсужимграмот-е ями, подобныимнынешниъмизобретателяъмзырянскъих словъ, титулующъимсебя лексикографами,—наинкеогд И ) Ис.т Го.с Росс, къ т. V примбч. 109 (из.д 1803 г.) Мы не перепечатываемъ изображен!!! буквъ, потому что н въ изданш Ис.т Госуд. Росс, они вышли сл'бпо.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=