Н. А. Абрамова, г. Кудымкар: — По воле судьбы мне пришлось приехать в Кудымкар и первое с чем я столкнулась, и что крайне удивило — меня не приняли на работу в детский садик из-за того, что я русская. В. А. Жукова: - Я из Кировской области приехала, тут поблизости живу. В селе есть Дом культуры, детский садик, магазины, почта, школа-десятилетка, но нет в той школе русского класса. Моя дочь первоклашка учится в коми классе. Как понять отсутствие русского класса в российском школе, я не знаю. Может быть, в отдельно взятом селе коми язык является государственным. Думаю, что районное управление образования и дирекция школы поступила неразумно. Слышала, что подобные явления называют национализмом. Жаль, конечно. П. П. Анисимов, рабочий, с. Юсьва: — Давайте закроем границы, заведем гвардию для защиты священных рубежей, создадим герб, флаг, гимн, одним словом, — лапотную автономию. Боже упаси, нас от этого, с голоду помрем. Думаю, что автономия должна заключаться в изучении настоящего коми-пермяцкого языка. Мы говорим на непонятном наречии: «Поннэз дерутся, только гон летитб». Ю. И. Пономарев, инспектор комитета по охране природы, п. Гайны: — Автономия - это паразитная шестерня. Для ее подпитки нужна масса всяких дармоедных организаций... Л. А. Нилогова, п. Кордон: — Понимаете, я из семьи раскулаченных. У нас все имущество свои же деревенские растащили. Дом рубленый власть отобрала. Деда моего Магнитку строить сослали, как «врага народа», но не постеснялись во время войны на фронт взять. Здесь много национальностей перемешалось, но ведь все дружно жили и живут. Спецпереселенцы картошку научили нас растить по-новому, ухаживать за ней, окучивать. Они что-то от нас переняли. Так и живем и ни о какой автономии знать не хотим. 257 Коми научный центр Уро РАН
RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=