Слова по характеру заимствования Опосредованные заимствования кофе, компьютер, математика, философия Способ заимствования о К са о К а л Полукалька (буквальный перевод части иноязычного слова с сохранением оставшейся части) медиаворсан «медиаплеер», комбисёян «комбикорм» Калька (буквальный помор- фемный перевод иноязычного слова, словосочетания) инвыв вез «локальная сеть», отуввез «всемирная паутина, интернет» Непосредственные заимствования лямпа «лыжи», малича «малица», висьт «рассказ», кынь «песец» Семантическое заимствование (формирование нового значения слова под влиянием другого языка) шыр «мышь компьютерная» (шыр «мышь (животное)») Лексическое заимствование (заимствование слова без структурных и семантических изменений) макет «макет», монитор «монитор», модем «модем», пиксель «пиксель» 50 Коми научный центр Уро РАН
RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=