ревне. Я почти ничего не помню, ведь прошло полстолетия. Если я и сочиню что-либо, то обязательно все перепутаю. Кроме мороки, из этого ничего путного не получится, так что прости меня, сосед мой по юности»29. Первоначально согласившись на редактирование труда З. Ф. Шмакова («Даю полное согласие поработать над историей Пес- чаницы, но отказываюсь от авторства. Оно твоё»30), А. И. Сорокин пришёл в ужас от полученного текста, составлявшего 145 машинописных листов31: «Собран богатейший фактический материал, и это очень хорошо. Оформлен же литературно совершенно неудовлетворительно. В представленном виде рукопись сдавать в издательство, тем более в московское, никак нельзя - сырье. Конкретно: разно- стилье и по форме, и по содержанию: первая глава написана хорошо, последующие в большинстве на уровне ЦПШ (церковно-прих. школы)... ссылок на источники явно недостаточно... Преобладают субъективные рассуждения автора»32. По памяти он указал и на ряд фактических ошибок, не все из которых З. Ф. Шмаков признал. Тем не менее А. И. Сорокин представил произведение З. Ф. Шмакова на рассмотрение своим коллегам и даже в журнал «История СССР», но ожидаемо получил отрицательные отзывы. Понимая, что редактирование столь слабого материала фактически превратится в его полную авторскую переработку, генерал отказался от этой затеи и вернул текст З. Ф. Шмакову: «Пересылаю тебе твои рукописи. Их читали многие товарищи. Читать как рукопись можно, а издавать ее книгой нельзя - недоработанное литературное сырье, в большинстве бездоказательное или чисто субъективное, очень неполное, обрывчатое, уже не говоря о стиле. Для издательства труд совершенно не пригоден. Нет для сравнения ни одной таблицы. Нет классовой борьбы в деревне. Не сердись, а необъективности в рукописи много». И, в качестве вывода: «.чтобы написать книжку, да ещё историческую - одного желания и пробивной силы мало, нужны еще знание и умение, и упорство в приобретении именно этого»33. Слова, актуальные и для будущих поколений краеведов. Развернувшаяся в переписке дискуссия о качестве и судьбе рукописи закономерно привела к охлаждению отношений З. Ф. Шмакова и А. И. Сорокина. После обратной пересылки текста они уже не общались, а в конце 1972 г. З. Ф. Шмаков скончался. А. И. Со249 Коми научный центр Уро РАН
RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=