Стилистические ресурсы лексики в коми художественных текстах За ней всегда идешь следом' (козюк вв. ‘милый, возлюбленный' [СДКЯ 2012, Т. 1: 727]). Мелиоративный потенциал проявляется также в диалектных терминах родства: Еретнича, тоДысь, сьоД нига лыДДьысь - таДз нимтъшсны менсьым бабоос, миянлысь муса поли-мамос (Куратова 2015: 49) ‘Колдунья, знахарка, чернокнижница - так называли мою бабушку, нашу любимую бабушку' (поли-мам сс. ‘бабушка' [СДКЯ 2012, Т. 2: 182]); - Муса соч моз дозьорито миянос (Безно- сиков 1977: 75) ‘Ухаживает за нами, как сестрица' (соч сс. ‘сестра' [СДКЯ 2012, Т. 2: 408]); Дзоля писо, мизькосо, шуисны Пашоон, а мамыс тшокыДДжыка ыДжДоДлк Пашукон (Мальцев 2012: 103) ‘Младшего сына, мизинного, звали Пашей, а мама чаще всего величала его Пашенькой' (мизько сс. ‘последний ребенок (в семье)' [СДКЯ 2012, Т. 1: 918]). Фонетические диалектизмы маркируют этническую принадлежность персонажей. В следующем примере используются ижем- ские фонетические формы: - Нясти кокнас кыччо каан? - горхлс кодко выло контролёр. - Ин пыр тадзи, лешако-морто... - Робе- таыс, маДао, он. менам сэчом и лои. Ныла-пиа орДо гости ветла, куччодз лооя на... (Торопов 1976: 23) ‘- Грязными ногами куда полез? - кричал контролер. - Не заходи так, леший... - Работа, милый, у меня теперь такая. В гости к детям езжу, покуда жива еще'. Верхнепечорская речь имитируется в романе В. Е. Напалкова «Эзысь перна» (‘Серебряный крест'): Тэ ачыД кылл'ш батьлысь сёрнисо. - Да, кылл^ ‘Ты сама слышала, что сказал отец. - Да, слышала'. Иногда писатель, носитель одного диалекта, допускает ошибку в стилизации других диалектов: - А кон но Аким ВаньыД? - А сыа меам козяиной лоо, бригаДир Да, - вочавиДзис олома нин нывбаба. А сыа коло? <...> Сыа эстон, чом саяс. Начкысьо (Юшков 2001, Т. 3: 29) ‘- А где же твой Аким Вань? - Это мой муж, он же бригадир, - ответила пожилая женщина. - А его нужно? Он здесь, за чумом. Забивает [оленя]'. Автор текста не учел того факта, что в ижемском диалекте литературное начкысьны ‘заниматься убоем, забоем (скота)' [КРС: 422] не употребляется, в данном значении ис36 Коми научный центр Уро РАН
RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=