Баженова О.Н. Стилистические ресурсы лексики в коми художественных текстах

Глава 3. Лексика как средство оценки и этической маркировки Как показывает изучаемый материал, в коми художественных текстах используются как перифразы-кальки русских выражений, так и оригинальные словосочетания собственно коми происхождения, а также индивидуально-авторские перифразы. Эти единицы можно классифицировать по типам: переводные перифразы, соб- ственно-коми описательные выражения, индивидуально-авторские перифразы и перифразы, основанные на фразеологизмах. Так, переводными перифразами являются следующие выражения: Мельпоменалон слугаясыс (Горчаков 2016: 39) ‘слуги Мельпомены', Енлон лэбачьяс (Втюрина 2013: 11) ‘Божьи птицы', нёль кока ёрт (Лодыгин 2021: 5) ‘четвероногий друг', вир юысьяс (Куратова 2015, Т. 1: 445) ‘кровопийцы', корт вов (Ногиев 2021: 15) ‘железный конь', Ильичлон лампочка (там же: 14) ‘лампочка Ильича', ворса сар (Мишарина 2005: 59) ‘лесной царь' и др. Эти перифразы демонстрируют процесс калькирования устойчивых русских выражений с сохранением стилистической окраски. Собственно коми перифразы зачастую являются способом избежать употребления заимствованного слова. Например, значение слова «водка» выражается такими словосочетаниями, как сюсь ва ‘умная вода', биа ва ‘огненная вода', тшупоДа ва ‘вода с градусами', югыД юантор ‘светлый напиток': - Вот и гуляйтам, - торкис сшос Егор, Артеевлы Да Невольскийлы мыччис кружкаяс. - Михаил Петрович, Григорий Матвеевич, виДлой сюсь васо (Рочев 2005: 116) ‘- Вот и гуляем, - прервал его Егор и протянул кружки Артееву и Невольскому. - Михаил Петрович, Григорий Матвеевич, попробуйте водки (букв. умной воды)'; Ставон (ми кынДзи) шог чужомъ- ясон, быттьо румкаясын вол^ эз «биа ва», а яД, босьтсны воДка- нысо (Полугрудов 2021: 12) ‘Все (кроме нас) с грустными лицами, будто в рюмках была не «огненная вода», а яд, взяли свои рюмки с водкой'; Якшаын на, ньобасигон, Лыткин и ме ыззьоД^м сшос [Кочевос], меД ящикнас ньобас «тшупоДа васо» (Юшков 2001, Т. 2: 515) ‘Еще в Якше, когда закупались, Лыткин и я уговорили его [Ко- чева] купить ящик «воды с градусами»'; Макар Савельевич чольсй- ис-кисьталш румкаясо Да стоканъясо вина-сур, сэсся ачыс кыпоДш кока румкаын югыД юантор... [Безносиков 2023: 15] ‘Макар Саве59 Коми научный центр Уро РАН

RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=