Баженова О.Н. Стилистические ресурсы лексики в коми художественных текстах

Стилистические ресурсы лексики в коми художественных текстах Дзи вол^ тетьяло пур Дорын - велоДчыны понДа, агрономон лоа... (Торопов 2003, Т. 1: 357) ‘Вот ведь она какая, синица-то! - злился я на Тамару. - А давеча болтала возле плота - учиться буду, агрономом стану...'; Том ДяДьоыДкоД мусукасигон ачыс тшотш томмома, сомын кок чуньяс йылас и тивкъяло (Безносиков 2001: 101) ‘Живя с молодым мужчиной, сама тоже помолодела, на кончиках пальцев подпрыгивает'. Интересной особенностью коми художественных текстов является употребление образоподражательных глаголов, выражающих неодобрение по отношению к избеганию трудностей жизни в деревне: АчыД тай, армия бораД эн жо горто кольччы, ворпункто уйкнитн (Юшков 2001, Т 3: 92) ‘На себя посмотри, после армии тоже в родной деревне не остался, в лесопункт улизнул'; КоДкоД по сэсся Толяыс и олас, некоД сы арлыДасьыс абу Да? Ставныс бокио шлотьйисны (Лодыгин 2007: 74) ‘С кем же Толя будет жить, если никого из женщин его возраста не осталось? Все в город улепетнули'; Окмыслунся борас т, кык чой, каро журкнитанныД, аменым воДзо ковмас таш сьоД олом пыкны (Ульянов 2018: 10) ‘После девяти дней вы, две сестры, в город помчитесь, а мне дальше придется здесь горе мыкать'. Для выражения неодобрительного отношения к персонажу могут использоваться звукоподражательные глаголы, в прямом значении передающие звуки птиц или животных, а в переносном значении характеризующие смех или речь персонажей: - Мый горДлан БраслетыД моз, эн-о нин этшанДзи тяпнит? (Афанасьев 2007: 17) ‘- Что ржешь, как (твой) Браслет, уж не тяпнул ли (ты) (рюмку-другую)?'; Эн эсько карзы! - черас кутчысис Ваньчо (Юшков 2001, Т. 1: 102) ‘А ты не каркай! - ухватился за топор Ваньчо'; - Ещо тай и нявзан сэнИ - А т эн жо горзой! (Торопов 2003, Т 1: 49) Еще и мяукаешь там!' - А вы тоже не кричите!'. Звукоподражательные глаголы часто используются для обозначения негативного отношения говорящего к ворчанию, бормотанию или громкому плачу: Зато Огаш поч лун куим татшкис-пиня- сис, эз вермы ланьтоДчыны (Куратова 2015, Т. 1: 386) ‘Зато старуха Эгаш дня три стучала-ругалась, не могла успокоиться'; ДыДганныД 74 Коми научный центр Уро РАН

RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=