Баженова О.Н. Стилистические ресурсы лексики в коми художественных текстах

Заключение пелыса? (Г. Юшков) ‘Ты еще не с двулопастным веслом?' - о женитьбе и др. 5. Дисфемизмы, напротив, маркируют отрицательное отношение и служат средствами речевой экспрессии, грубого или ироничного обозначения: пиавны (‘родить (о животных)') в отношении женщины, чурка (‘внебрачный ребенок'); глаголы ероктыны, никтыны, ньомДыны, пезьДыны, чергоДчыны в значении ‘сдохнуть'. 6. Перифразы обеспечивают образность и позволяют избежать речевых повторов. Они бывают калькированными: Мельпо- меналон слугаясыс ‘слуги Мельпомены', нёль кока ёрт ‘четвероногий друг', собственно-коми: сюсь ва ‘умная вода', или индивидуально-авторскими: ивган гиД ‘свинарник (букв. хрю- кающий-визжащий хлев)', чукля вонь ‘змея' (букв. изогнутый пояс)'. Особое значение имеют перифразы с оценочной коннотацией: вор сёйысьяс (‘жрущие лес' - о лесозаготовителях), му тшыкоДлысь (‘портящий землю' - о буровиках) и т. п. 7. Антонимия в коми художественных текстах служит выразительным инструментом смысловой контрастности, эмоционального усиления и структурной организации текста. Контекстуальные антонимы часто реализуются в поэтическом параллелизме: Кула ко, кула, / Ловзя ко, ловзя (А. Елфимова) ‘Умру, значит, умру / Оживу, значит, оживу'; маркируют ценностные оценки и идеологические установки: Морт, шуа, коло, а оз нямоД! (Я. Рочев) ‘Мне человек, говорю, нужен, а не тряпка! (досл. портянка)'. 8. Омонимия выступает как значимый стилистический ресурс, активно задействуемый в поэтическом, прозаическом и драматургическом дискурсах для создания речевой игры, иронии, образной многозначности и культурной маркировки: «Батьо, тэ лазъясин?» - «Кутшом ме тэныД лазъя син?!.» (П. Шахов) ‘«Папа, ты надел лузан?» Отец не понял и как заорет: «Разве я слепой?!.» (досл. с полуприкрытыми глазами)'. 9. Паронимия функционирует как выразительное средство стилистической игры, комического эффекта и поэтической ассоциа95 Коми научный центр Уро РАН

RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=