56 край»1. Невенчаные браки повсеместно официальноправославными рассматривались блудом. 1 Истомин Ф. М. Предварительный отчёт ...с. 437. 2 Лыткин В. И., Гуляев Е. С. Краткий этимологический словарь коми языка. Сыктывкар. 1999. С. 169, 187 3 НА КНЦ УрО РАН. Ф. 5. Оп 2. Д. 568. Л. 17. 4 Гам же. Л. 45. 5 ПМ (Истомин К. В.). Записано от Чупрова С. 1968 г.р., пастух- оленевод С7Х «Ижемский оленевод». Записано в п. Харь-Яга в 2000. 6 См. об этом: Ончуков Н. Е. Северные сказки. СПб., 1909. С. 75. 7 ПМА. Записано от Рочевой М. П. 1936 г.р., в 1998 г. в д. Рочево. Известная неприязнь жителей Ижмы и Усть-Цильмы друг к другу передаётся молодому поколению с младенчества. Первые считают устьцилёмов тёмными людьми, упрямыми, негостеприимными, жадными. Сходные представления о ижемцах сохраняются и у устьцилёмов. Нижнепечорские староверы называют коми-ижемцев не иначе, как комяк и лопарь, тождественные понятию «тупой». Характеристика по-ижемски, означает плохо выполненную работу или неправильное поведение. О пьянстве говорят, что раньше только ижемцы сильно пили; не понял чего-либо — спросят «коми что ли?»; плохо выполненная работа — «по комяцки сробили» и др. О неблагополучных семьях и детях говорят: «каки мамысы, таки и немысы» — какие родители, такие и дети, т.е. некчемные (коми: нем 'ничто, ничего' 12). Также воспринимают староверы и коми-ижемцев, проживающих в Усть-Цилемском районе. Информанты, перечисляя известных им представителей коми, лишь о немногих отзывались положительно, непременно добавляя: «хотя и коми-ижемец, но человек был хороший». Показательны в этом плане и тексты, сложенные устьци- лёмами о представителях вышеназванных иноэтнических групп, в которых коми и ненцы представлены уничижительно, осознанно занижены их достоинства. Непонятный язык иноэтничных соседей русские называли «ижемское/ ненецкое бараканье». Передавая их речь, староверы осознанно искажают слова, грамматику, подчёркивая, кажущееся им несовершенство языка нерусских соседей. Как, например, в стишке о якобы хвастливом ижемском охотнике: «Цельно льето ел я прукта, / Черёмук да горок. / Цельно льето бил я зверья / Таракана, мука, блок»3. Хотя в действительности русские признавали коми за умелых, опытных охотников, о чём свидетельствуют строки из гимна: «Охотник смелый в лесном распадке. Ему знакомы зверей повадки. Он птицу снимет — не дрогнет ветка. Так только коми стреляют метко. Нет мы не коми, мы устьцилёма. Мы на своей земле, мы дома». Высмеивая якобы присущую ненцам жадность, говорили: «Самодин в гости собирался и три дня брюхо пас» ‘голодать с тем, чтобы больше съесть в гостях’. Устьцилёмы всегда придавали большое значение обрядовому погребению, и в частности — голошению, как способу «общения» с предками, выражавшему почтение к ним. В связи с этим у них всегда вызывало недоумение неумение ижемок оплакать усопшего. И одним из критериев этого они считают грубость коми и неспособность выделить в человеке достоинства. Об этом сложены былички и вот одна из них: «У бабы умер мужик. Она сидит хунькат ‘говорить в нос, гнусавить; детское — капризничать’. В день похорон поп кадит гроб, а жена рядом причитыват: “А каин, да каин, да каин. А поцеловала бы тебя в глазки, да не видела я ласки. Д каин, да каин. Поцеловала бы тебя в ручки, да не видала я получки. А каин, да каин. Поцеловала бы в пятки, да ходил ты на блядки” А поп кадил, слушал и говорит: "Целуй скоре шишку, ды закрывай крышку”»4. Отметим, что в ижемском диалекте слово “кай” — репю и является исходным корнем для большинства ижемских ругательств, считающихся самыми грубыми и нецензурными, что неоднократно подмечалось и устьцилёмами: “Коми как пойдут ругаться, так и слышишь только: кай, кай, мамтыкай, каин, каин, мамтыкай”5. Для рассматриваемых случаев этнических стереотипов поведения важным оказывается ещё один фактор, связанный с восприятием норм поведения членов других групп, становящимися запретными внутри «своей» группы, причём такой запрет приобретал религиозный характер. Коми-ижемцы называли устьцилёмов «дикими»за их строгое соблюдение «староверческих законов» и почитание икон. О наличии в каждом доме деревянных икон говорят: «Устьцилёма годны иконы с баянную дверь домой заволочь»6. Недоумение вызывает у ижемцев ежедневное моление староверов и их благословение перед началом работы Исусовой молитвой. Критичное отношение к староверию открыто проявлялось даже в случаях оседания коми среди староверов. Так, в одном из селений Усть-Цильмы образованных коми-ижемцами, в прошлом являвшемся одним из опорных пунктов для ижемских торговцев, занимавшихся извозом и следовавших по тракту, но позднее заселённому устьцилёмами, записан такой случай: «Староверка полощет на реке бельё и творит Исусову молитву. Подходит к ней ижемец и спрашивает: “С молитвой полощешь или нет?” Та отвечает: “Да.” Ижемец говорит: “Не так Исусову молитву творишь. Надо говорить: сыи, посыи, /муди косые, /хер соврас,/помилуй нас». Баба плюнула в след лопарю и дальше Исусову молитву творить»7. Коми научный центр Уро РАН
RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=