Таскаев М.В. , Жеребцов И.Л. Сказание о земле Сыктывдинской

Жаков - один из первых коми литературоведов и литературных критиков, исследователей коми и мировой литературы. Он первым обратил внимание на произведения основоположника коми литературы И.А.Куратова, открыл его рукописи, а также написал ряд глубоких философско-критических работ, посвященных творчеству великих русских писателей Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова, Л.Н.Андреева, норвежского писателя Кнута Гамсуна, французского писателя Альфонса Доде. (Труды «Личность и общество в учениях Ницше, Достоевского и Толстого», «Иван Карамазов (попытка философского истолкования романа Достоевского «Братья Карамазовы»)», «Кнут Гамсун и основные мотивы в его творчестве» и др.). Лингвистические труды Жакова («О грамматическом строе зырянского языка», «Методология и лингвистика», «Японо-зырянский словарь», «Из наблюдений над мордовским языком», не найденная до сих пор «Зырянская грамматика» и др.) представляют немалый интерес как один из этапов в развитии коми языкознания. Он называл язык «душой народа», исследовал грамматику коми языка, коми топонимию, историю коми языка. Работы Жакова по грамматике получили высокую оценку видного финского лингвиста Э.Н.Сэтяля. Большое внимание уделял лингвистическим трудам Жакова один из крупнейших российских лингвистов И.А.Бодуэн-де-Куртенэ. Особую известность в российской лингвистической науке и европейском финно-угроведении того времени Жаков получил как исследователь родства коми языка с языками других народов. Он совершенно справедливо указал на родство ненецкого с коми и другими финно-угорскими языками. Знаменателен вывод К.Ф.Жакова о том, что коми и другие угро-финские языки близки алтайским языкам. Проблему родства уральских (в том числе и финноугорских) и алтайских языков впоследствии изучали многие лингвисты, и современное финно-угроведение вполне признает возможность этого древнего родства. Как писатель Жаков первым из коми добился широкого признания в России. Его перу принадлежит немало прозаических и поэтических произведений: очерки из жизни коми, удмуртов, коми-пермяков, русских, реалистические и фантастические рассказы, сказки, в которых чрезвычайно искусно использовал фольклор коми народа, автобиографическая повесть «Сквозь строй жизни», стихотворения, поэма «Биармия». Почти все произведения (за исключением нескольких стихотворений) были написаны на русском языке, поскольку главной целью своего литературного творчества К.Ф.Жаков считал знакомство читающей российской публики с жизнью и культурой коми и других народов севера. Для этого же он основал в Петербурге издательство «Парма». 190 Коми научный центр Уро РАН

RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=