Некрасова Г.А. Современный коми язык в таблицах и схемах

Г. А. Некрасова СОВРЕМЕННЫЙ коми язык таблицах и схемах

254101

Федеральный исследовательский центр «Коми научный центр Уральского отделения Российской академии наук» Институт языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения Российской академии наук Г. А. Некрасова СОВРЕМЕННЫЙ КОМИ ЯЗЫК В ТАБЛИЦАХ И СХЕМАХ Сыктывкар. 2025

УДК 811.511.132 ББК 81.664.2 Ю01 10.19110/978-5-89606-690-3 Н48 Некрасова Г. А. СОВРЕМЕННЫЙ КОМИ ЯЗЫК В ТАБЛИЦАХ И СХЕМАХ. - Сыктывкар: ФИЦ Коми НЦ УрО РАН, 2025. - 234 с. Справочник является первым изданием, содержащим компактное описание современного коми языка от фонетики до синтаксиса. Базовые сведения о языковых единицах, отношениях между ними, принципах их выделения и классификации систематизированы в виде таблиц и схем. Теоретические положения проиллюстрированы примерами из художественных и фольклорных текстов. Издание предназначено для научных работников, преподавателей высшей и средней школы, аспирантов и студентов филологических специальностей, может стать вспомогательным пособием к учебникам и самоучителям коми языка. N48 Некгазоса О. А. ТНЕ МООЕНХ КОМ1 ЬАХСЕАСЕ IX ТАВБЕ8 АХИ ШАСКАМ8. - 8ук(уукаг: РВ.С Копи 8саепсе Сепйе, Ига! ВгапсЬ, КА8, 2025. -234 р. ТЙ15 геГегепсе Ьоок 15 Фе йгзГ риЬНсайоп Го соп1ат а сотрасг йезспрйоп оГ Фе тойсгп Копп 1ап§иа§е. Ггот рЬ опейся Го зупГах. Ваыс тГогтайоп он Ип^шзйс ипйз, Фе геИОопзЫрз ЬеТдуееп Фет, ап<1 Фе рппс1р1е8 оГФей ШепййсаПоп апс1 с1а551йсайоп аге зуяГетайгеД т ГаЫез апс! Фа§гагп8. Тйе Феоге11са1 ргорозШопз аге ШизГгаГед уНФ ехатркз Ггот НГегагу ап<1 Го1к1оге ГехГз. ТЫз геГегенсе Ьоок 18 1п1епс1е<1 Гог гезеагсЬег.з, Геасйегз оГ ЬЦИег ап<1 зесопбагу 8сйоо18, §гас1иаГе зШйепГя, апй ипс1ег§гас1иа’е зГибепГз т рЫ1о1о§у. И сап зегуе аз а 8ирр1етепСагу геяоигсе Гог ГехФоокз апб 8е1Г-81и<1у цик!ея оп Фе Копп 1ап§иа§е. Ответственный редактор: кандидат филологических наук В. В. Понарядов Рецензенты: доктор филологических наук Л. Л. Карпова (Удмуртский институт истории, языка и литературы, УдмФИЦ УрО РАН) кандидат филологических наук Г. В. Пунегова (Институт языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН, ФИЦ Коми НЦ УрО РАН) Публикация подготовлена в рамках плановой темы НИР «Пермские языки в лингвокультурном пространстве Европейского Севера и Приуралья» (рег. № 121042600252-7). 18ВИ 978-5-89606-690-3 НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА ФИЦ Коми НЦ УрОРАН © ФИЦ Коми НЦ УрО РАН, 2025 © Г. А. Некрасова, 2025 Коми научный центр Уро РАН

ПРЕДИСЛОВИЕ Коми язык - язык коренного народа, проживающего на территории Республики Коми. Его неповторимость хорошо раскрывают слова, сказанные известным русским учёным Николаем Надеждиным: «Зырянский язык <...> сладкозвучен, богат, живописен. Какая красота! Какая живопись! Какая музыка!» Только уже эти слова должны породить интерес к знакомству с коми языком, побудить желание изучать и исследовать его. Язык - это не просто средство общения, фиксации и передачи информации, язык связан с историей и культурой народа, он является отражением менталитета народа, его самобытности. Через родной язык мы познаём мир, через него осуществляется связь поколений. Распространено мнение, что коми язык довольно сложный для изучения из-за специфических звуков и многопадежности. В действительности коми, как и любой другой язык, одновременно сложный и простой. Настоящий справочник является первым изданием, содержащим компактное описание современного коми языка. На основе единых концептуальных оснований, учитывающих лингвистическую традицию и отражающих собственные осмысления автора, сжато представлена информация о базовых понятиях основных разделов коми языкознания - от фонетики до синтаксиса. Актуальность создания справочника обусловлена отсутствием изданий, систематически и общедоступно излагающих научные знания о современном коми языке. Справочник совмещает информационно-справочную и научную функции: позволяет получить целостное представление о языке, степени его изученности и наметить перспективы дальнейшего исследования коми языка. Структурной единицей справочника является таблица. Выбор такой формы подачи информации обоснован тем, что таблицы способствуют оптимальной систематизации материалов, акцентируя внимание на наиболее значимых аспектах, тем самым обеспечи3 Коми научный центр Уро РАН

вают более адекватное и быстрое восприятие информации, чем словарная статья. Справочник состоит из введения и основной части. Во «Введении» представлено генеалогическое древо уральских языков, схематично отражающее родственные связи между языками, этапы их развития, начиная от единого праязыка, с указанием условных временных границ конкретного периода. Приведены сведения о территориальных разновидностях коми языка и ареалах их распространения, а также данные Всероссийской переписи населения 2020 г. о численности коми населения и владении коми и русским языками. Содержание основной части систематизировано в соответствии с разделами языкознания. Таблицы составлены и расположены по тематическому принципу. В заголовках таблиц находятся лингвистические термины, характеризующие их содержание. Объём информации, содержащейся в таблицах, колеблется в зависимости от сложности и изученности языкового явления. При наличии разных точек зрения по существу и классификации языкового явления автор придерживается наиболее общепринятого в современной лингвистике взгляда. В таблицах каждого раздела содержатся базовые сведения о языковых единицах, отношениях между ними, принципах их выделения и классификации. В разделе «Фонетика» описаны общие понятия фонетики, принципы классификации и системы гласных и согласных звуков; закономерности употребления звуков и фонетические процессы (виды чередований, ассимиляции и аккомодации); особенности интонации и ударения. В разделе «Графика» можно ознакомиться с основными этапами эволюции коми алфавита, а также с финно-угорской и коми научной транскрипциями, используемыми для точной передачи звуков речи. Раздел «Лексикология» включает информацию об основных свойствах слова, типах лексических единиц и их значений. Классификация лексических единиц представлена в зависимости от количества лексических значений, смысловых связей между словами, частотности употребления, происхождения, функционально4 Коми научный центр Уро РАН

стилистической принадлежности и эмоционально-экспрессивной окрашенности. В разделе «Фразеология» кратко освещаются основные свойства фразеологизмов и типы фразеологических единиц. Печатные труды в области коми лексикографии многочисленны и разнообразны. В разделе «Лексикография» приведены названия последних изданий коми словарей различных типов и назначений. В разделе «Словообразование» рассматриваются способы образования новых слов в коми языке, в том числе доминирующие - деривация и словосложение - и нехарактерная для коми языка аббревиация, тенденция применения которой наметилась в XXI в. Раздел «Морфемика» даёт описания структурных элементов слова. Особенностью коми языка является суффиксальное выражение грамматических и словообразовательных значений. В справочнике приведены все словоизменительные, формообразующие суффиксы и приставки, встречающиеся в коми языке, а также продуктивные словообразовательные суффиксы существительных, прилагательных, глаголов и наречий. Значительное место в справочнике занимают разделы «Морфология» и «Синтаксис». В описаниях частей речи представлены лексико-грамматические разряды и грамматические категории частей речи, приведены образцы склонения существительных и местоимений, спряжения глаголов. Особое внимание уделено специфическим явлениям коми языка. В разделе «Синтаксис» даны сведения об основных синтаксических единицах - словосочетании и предложении, синтаксических связях и отношениях, способах выражения членов предложения. Приводимые в таблицах сведения проиллюстрированы примерами, представляющими собой цитаты из фольклорных и художественных произведений, извлеченные из Корпуса коми языка. Все примеры даны курсивом; морфемы и словоформы, демонстрирующие конкретное языковое явление, выделены полужирным курсивом. Примеры переведены на русский язык максимально близко к оригиналу. В конце справочника приведена литература, содержащая более полную информацию о современном коми языке, а также дан краткий русско-коми словарь лингвистических терминов. 5 Коми научный центр Уро РАН

В словарь включены слова, используемые для наименования лингвистических единиц и явлений в изданиях, написанных на коми языке. Согласно нормам, предъявляемым к терминам, термин не должен иметь синонимов. Однако в коми- язычной научной и учебной литературе нередко употребляются параллельные термины. В таких случаях все варианты включены в словарь. Справочник предназначен для научных работников, преподавателей высшей и средней школы, аспирантов и студентов филологических специальностей. Он может стать вспомогательным пособием к учебникам и самоучителям коми языка. Предложения по улучшению содержания справочника, добавлению новой информации или кодификации лингвистических терминов можно отправлять по электронной почте: котПапд@дтаП. сот Галина Некрасова 6 Коми научный центр Уро РАН

ВВЕДЕНИЕ РОДОСЛОВНОЕ ДРЕВО УРАЛЬСКИХ ЯЗЫКОВ Прауральский 7 Коми научный центр Уро РАН

ЧИСЛЕННОСТЬ КОМИ НАСЕЛЕНИЯ И ВЛАДЕНИЕ КОМИ И РУССКИМ ЯЗЫКАМИ Примечание. Данные по: Всероссийская перепись населения 2020. Т 5: Национальный состав и владение языками // 1Шр8://го881а1.доу.ги/ урп/2020. Территория проживания коми населения Численность коми населения Владение русским языком Владение коми языком Республика Коми 131 402 129 851 101 626 Ненецкий АО 2442 2428 968 Мурманская обл. 1522 1515 377 Тюменская обл. 5672 5629 2339 ХантыМансийский АО 1562 1539 666 Ямало-Ненецкий АО 3511 3476 1406 Всего 146 111 144 438 107 382 ДИАЛЕКТЫ КОМИ ЯЗЫКА Диалект Ареал распространения Лузско-летский Бассейны р. Лузы и верховья р. Летки Верхнесысольский Верховья рек Сысолы и Кобры (притока р. Вятки) Среднесысольский Бассейн среднего течения р. Сысолы от с. Пажга до с. Палауз включительно Присыктывкарский г. Сыктывкар и прилегающие к нему населённые пункты по р. Сысоле до с. Шошка и по р. Вычегде до деревень Парчег и Красная включительно Нижневычегодский Территория среднего течения р. Вычегды с её притоком р. Пожег Вымский Территория верхнего и среднего течения р. Вымь, а также вблизи о. Синдор Удорский Территория верхнего и среднего течения р. Вашки и верхнего течения р. Мезени 8 Коми научный центр Уро РАН

Окончание таблицы Диалект Ареал распространения Ижемский Бассейны рек Ижмы, Печоры, Усы; Ямало-Ненецкий, Ханты-Мансийский, Ненецкий автономные округа, Мурманская и Тюменская области Верхневычегодский Бассейн верхней Вычегды с её притоками рек Локчим, Вишеры, Вочь и др. Печорский Бассейн р. Печоры от дер. Медвежская до дер. Мамыль, а также по рекам Илыч, Ко- гель, Подчерье, Северная Мылва и Щугор 9 Коми научный центр Уро РАН

ФОНЕТИКА ФОНЕТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ Сегментные единицы (единицы, которые можно выделить в потоке речи) Супрасегментные единицы (просодические элементы) Фраза (законченный в смысловом и интонационном отношении отрезок речи) Чойыс сылон велодысь «Сестра его учительница». Интонация (совокупность просодических характеристик предложения: тона, громкости, темпа речи и её отдельных отрезков) Фонетическая синтагма (или речевой такт) (отрезок фонетической фразы, характеризующийся особой интонацией и тактовым ударением) Чойыс сылон / велодысь. «Сестра его / учительница». Ударение (выделение акустическим средством одной из сегментных единиц языка) Фонетическое слово (отрезок звучащей речи, объединенный одним словесным ударением) Слог (единство звуков, обладающих разной степенью звучности) Слог (линейная последовательность звуков в слове, произносимых одним толчком выдыхаемого воздуха) Звук (минимальная, нечленимая единица звучащей речи) 10 Коми научный центр Уро РАН

ЗВУКИ РЕЧИ Гласные звуки Согласные звуки Артикуляционные различия Положение органов речи Отсутствие преград на пути воздушной струи в надгортанных полостях; воздушная струя свободно проходит через речевой канал Наличие преград на пути воздушной струи в надгортанных полостях или гортани (в виде сближенных или сомкнутых органов речи) Напряжённость органов речи Нелокализованная (несфокусированная) артикуляция: разлитое напряжение всего произносительного аппарата Локализованная (сфокусированная) артикуляция: напряжение сосредоточено в месте возник- новния преграды Сила напора подаваемой из лёгких воздушной струи Слабая Сильная (особенно при произношении глухих согласных) Степень раствора челюстного угла (расстояние между верхней и нижней челюстями) Размыкательные движения произносительных органов (ртораз- мыкатели) Смыкательные движения произносительных органов (ртосмы- катели) Акустические различия Чисто тоновые звуки Образуемые шумом (глухие) или сочетанием шума и тона (звонкие) звуки 11 Коми научный центр Уро РАН

ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ Звуки по степени участия в артикуляции губ Лабиализованные (огублённые) (округление и вытягивание губ) Нелабиализованные (неогублённые) (губы пассивны) Звуки по степени подъёма языка к нёбу Гласные верхнего подъёма (язык занимает крайне верхнее положение в полости рта) Гласные среднего подъёма (язык занимает среднее положение в полости рта) Гласные нижнего подъёма (язык занимает крайне нижнее положение в полости рта) Звуки по степени продвинутости языка вперёд или отодвинутости назад Гласные переднего ряда (язык выдвигается вперёд, приподнимается его передняя часть) Гласные среднего ряда (язык незначительно подается вперёд, приподнимается средней частью либо вытянут вдоль полости рта) Гласные заднего ряда (задняя часть языка приподнимается к заднему нёбу) СИСТЕМА ГЛАСНЫХ КОМИ ЯЗЫКА Степень подъёма языка к нёбу Степень продвинутости языка вперёд или отодвинутости назад Передний ряд Средний ряд Задний ряд Средний Среднезадний Верхний подъём [и] [ы] [у] Средний подъём [э] [о] [о] Нижний подъём [а] Нелабиализованные Лабиализованные Участие в артикуляции губ 12 Коми научный центр Уро РАН

ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ Активный действующий орган, участвующий в образовании согласного Губные согласные (активный орган - нижняя губа) Язычные согласные (активный орган - часть спинки языка (передняя, средняя, задняя), кончик языка) Губно-губные (губы смыкаются, пассивный орган - верхняя губа) Губно-зубные (нижняя губа сближается с верхними зубами, пассивный орган - верхние зубы) • Переднеязычные (передняя часть языка направлена к зубам): дорсально-зубные (передняя часть спинки языка прижата к верхним зубам и альвеолам, кончик языка опущен к нижним зубам; боковые края языка плотно прижаты к верхним зубам и дёснам); апикально-альвеолярные (кончик языка прижат к альвеолам передних зубов, края языка опущены вниз и образуют по бокам щель); какуминально-альвеолярные (передняя часть языка приподнята вверх к твёрдому нёбу, средняя часть опущена, края плотно прижаты к верхним зубам и дёснам); • Среднеязычные (средняя часть спинки языка приподнята и соприкасается с дёснами и краями нёба) • Заднеязычные (задняя часть языка приподнята к мягкому нёбу) 13 Коми научный центр Уро РАН

Продолжение таблицы Звуки по способу образования (в зависимости от преграды на пути потока воздуха) Щелевые (неполная преграда - щель) Смычные (полная преграда - смычка) Дрожащий (вибрация кончика языка в выходящей струе воздуха) По форме щели По способу преодоления смычки Плоскощелевые (активный орган, сближаясь с пассивным, оставляет широкую плоскую щель) Круглощелевые (язык приобретает форму желобка) Взрывные (резкое раскрытие смычки: смычка и взрыв) Аффрикаты (смычка переходит в щель) Носовые (нёбная занавеска опущена; воздух проходит через носовую полость) По расположению щели Серединные (щель посередине языка, края языка прижаты к зубам) Боковые (щель сбоку - между боковой частью языка и зубами; кончик языка упирается в зубы, края его опущены) По способу образования щели Однофокусные (щель в одном месте) Двухфокусные (щель в двух местах) 14 Коми научный центр Уро РАН

Окончание таблицы Звуки в зависимости от поведения голосовых связок Звонкие (сомкнутое положение голосовых связок) Глухие (расслабленное положение голосовых связок) Звуки в зависимости от степени участия шумовых составляющих Шумные (преобладание шума над тоном) Сонорные (преобладание тона над шумом) Звуки в зависимости от положения средней части спинки языка по отношению к твёрдому нёбу Твёрдые (средняя часть спинки языка опущена, задняя часть спинки языка приближена к мягкому нёбу) Мягкие (средняя часть спинки языка приподнята и приближена к твёрдому нёбу) 15 Коми научный центр Уро РАН

ХИЙ1СНК1ГЯЩ.Э 00 хняоиХш ки±ооь\ чнооо±д ЯОЕКЯЭ Х1ЧЯ0Э01ГОЛ ОИНОГОЯОД о К а х о и оо О К X и*'» о К а Э1ЧНЫЧЕКЭН1Т*В^ Сч а СИСТЕМА СОГЛАСНЫХ КОМИ ЯЗЫКА Активный действующий Губные Язычные о Э1ЧНЧЕВ1.В1ШП -онычекэн^эйд эннчптаипу Э1ЧНС[К1ГОЭЯЧ1ГВ -ОНЧПТНИИХЖД ЭННЧЕВЭЙО'П1 01чнд\?.-онд\д энндХл-ондХд ч ~н н хг ю X 141,вяис1ффу эннэХхоф -онго Э1ЧНЫЧИД Э1ЧЯЭЕЭ'|Д1 16 Коми научный центр Уро РАН

Окончание таблицы Сонорные 01ЧГС[0ЯХ Положение средней части спинки языка по отношению к твёрдому нёбу -« ЭИЯЛКр\[ Твёрдые а « м Смычные носовые Б о к о в ы е Круглощелевые Плоскощелевые Дрожащий Серединные Э1ЧЯ -Э1ГЭЙ1 17 Коми научный центр Уро РАН

ПАРНЫЕ СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ Противопоставление согласных по глухости - звонкости Глухие Звонкие [п] пи «сын», пур «плот» [т] тор «кусок» [т'] бать «отец» [с] С «волосок», са «сажа» [с'] сьом «деньги» [ш] шыр «мышь» [к] кор «олень», кар «город» [ч] тшын «дым» [ч'] вич «отчество» [б] би «огонь», бур «хороший» [д] дор «край» [д'] бадь «ива» [з] зг «оса», за «стебель» [з'] зьом «подъём (ноги)» [ж] жыр «комната» [г] гор «соха», гар «почка» [2] джын «половина» [2'] видз «луг» Противопоставление согласных по мягкости - твёрдости Твёрдые Мягкие [д] код «пьяный», дадь «санки» [3] роз «гроздь» [л] лом «короста» [н] нэм «век» [т] отка «одинокий» [с] со «вот» [4] тшук «точно» [2] коДж «излучина реки», уджодны «заставлять работать» [д'] кодь «как, подобно», дядь «дядя» [з'] розь «дыра» [л'] льом «черёмуха» [н'] нем «ничто, ничего» [т'] оти «один» [с'] сё «сто» [ч'] чук «вершина горы» [2'] кодз «сей», удзодны «обделить» 18 Коми научный центр Уро РАН

ЗАКОНОМЕРНОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЗВУКОВ Гласные Согласные Начало слова Отсутствие стечения гласных, за исключением заимствованных слов (аэропорт); возможны все гласные: акань «кукла», из «камень», ош «медведь», ошинь «окно», ур «белка», ыж «овца», эбос «сила» Отсутствие стечения согласных, за исключением звукоподражательных (швач «хлоп, бряк»), единичных исконных (квайт «шесть») и заимствованных (трактор) слов; согласные [т'], [д'] и [/'] представлены только в звукоподражательных (тёльгыны «журчать», зиль-зёль «звяк-бряк; динь-динь») и заимствованных (декан, тетрадь, зять) словах Конец слова Возможны гласные [а], [о], [и], [ы]: ва «вода», одйо «быстро», мунны «идти», ёдг «лещ»; гласные [о], [у] и [э] употребляются в единичных исконных (гулю «голубь», во «год», тэ «ты») и заимствованных словах (пальто); стечение гласных на стыке двух морфем: мичаа «красиво», вао «в воду» В исконных словах возможны все согласные, за исключением [л]; согласный [л] употребляется только в заимствованных словах: каникул «каникулы», ледокол; стечение согласных, если один из них сонорный или звонкий (морт «человек», горд «красный») Середина слова В первом слоге возможны все гласные; во втором слоге гласные [о], [у] и [э] употребляются в единичных исконных (турун «трава; сено», воськов «шаг», енэж «небо») и заимствованных (трактор) словах; стечение гласных на стыке двух морфем: ваын «в воде», ваысь «из воды»; чередование гласных [а], [о], [и], [ы] с нулём звука Возможны все согласные; фонетические процессы: чередования звуков, ассимиляция, аккомодация 19 Коми научный центр Уро РАН

В зависимости от времени протекания процесса Синхронные (происходят на современном этапе) В зависимости от влияющего фактора Комбинаторные (изменение звука в зависимости от окружения звука, связано со взаимодействиями звуков, с влиянием звуков друг на друга) Ассимиляция (артикуляторное и акустическое уподобление звуков, возникающее между звуками одного типа: между гласными или между согласными) Аккомодация (приспособление артикуляций смежных разнотипных звуков: согласного и гласного) Исторические (произошли в истории языка и закрепились в словах) Позиционные (изменение звука в зависимости от его позиции по отношению к началу и концу фонетического слова) Позиционные изменения звуков в синхронии для коми языка не характерны 20 Коми научный центр Уро РАН

АККОМОДАЦИЯ Влияние гласных звуков на согласные Незначительная продвинутость языка назад Незначительная продвинутость языка вперёд Оттенок палатализованности Незначительная лабиализация (лабиализованные и нелабиализованные согласные в коми языке фонематически не противопоставляются) Незначительное озвончение начала согласного Перед гласными заднего ряда Перед гласными переднего ряда Перед гласным [и] Перед лабиализованными гласными После гласного Переднеязычные согласные Заднеязычные согласные [в], [б], [п], [м], [ж], [ш], [р], [г], [к] Переднеязычные, заднеязычные и среднеязычные согласные Глухие согласные 21 Коми научный центр Уро РАН

Виды по степени уподобления Частичная (частичное совпадение свойств звуков) дс > [тс]: тоДса [тотса] «знакомый» Виды по направлению уподобления Прогрессивная ассимиляция (предыдущий звук влияет на последующий) [й] > [д']: ДаДДя [дад'д'а] < [дад'йа] «с санками», но дадьяс [дад'йас] «много санок»; [й] > [л']: колля ув [кол'л'а] < [кол'йа] «ветка с шишками», но кольяс [кол'йас] «шишки»; [й] > [д']: суддя [суд'д'а] «судья» < рус. судья [суд'йа] Регрессивная ассимиляция (последующий звук влияет на предыдущий) 2 й н о й о л * Н 2 Зек о 5 О Г /' л й ё Б § ЕТ ЕЕ и I— й л а « В л й % ___ Я >Ы а И Т7 Й >ы _л » л Д 3 Т I__I д >ы К -- 2 ч з 1> •О 1--- 1 Г> У Г (О > и :О :О 1— ~ —11— И а: а: й л 2 2 :§ 5 а- а л 2 а з2 § § :о <о д «0 :О «0 Е Е ~й V ~й л л л л л Е Е Е Е Е [т] > [д]: рытбыд [рыдбыд] «целый вечер»; [т] > [д]: отДор [оддор] «кроме»; [с] > [з]: окмысДас [окмыздас] «девяносто» Полная (полное совпадение звуков) дт > [тт]: содтыны [соттыны] «прибавить» Согласный [й] уподобляется предшествующему мягкому согласному, за исключением согласного в показателе множественного числа существительного Согласные [д] и [т] уподобляются последующим аффрикатам [г], [г'], [ч] и [ч'] Глухой согласный перед звонким согласным озвончается Ассимиляция согласного й (й > мягкий согласный) Аффрикатизация (взрывной согласный > аффриката) Озвончение (глухой > звонкий) 22 Коми научный центр Уро РАН

[д] > [т]: воДтоДны [воттодны] «уложить, класть»; [д] > [т]: содтыны [соттыны] «добавить»; [б] > [п]: вильскобтыны [вильскоптыны] «поскользнуться» [с] > [ш]: кос тшак [кош чак] «сухие грибы»; [с] > [ш]: мос шег [мош шэг] «лодыжка, часть надкопытного сустава коровы»; [з] > [ж]: лозДжык [ложхык] «более синий»; [с] > [ж]: косДжык [кожхык] «более сухой»; [з] > [ж]: из шом [иж шом] «каменный уголь»; [з] > [ж]: лоз тшын [лож чын] «синий дым» [с] > [с']: ассьым [ас'с'ым] «у меня у самого (взять)» Взаимная (двойная) ассимиляция (соседние звуки влияют друг на друга) йт > [йт'] и йт' > [т'т']: вевттьыны [вэвт'т'ыны] < [вэвт'йыны] < [вэвтйыны] «крыть, прикрыть» Звонкие согласные [д] и [б] перед [т] и [п] оглушаются Согласный [с] перед [ч] и [ш] переходит в [ш]; Согласные [з] и [с] перед [2] и [ж] переходят в [ж]; Согласный [з] перед [ч] и [ш] переходит в [ж] Твёрдый согласный перед мягким согласным смягчается Твёрдый согласный перед согласным [й] смягчается, затем происходит уподобление согласного [й] мягким согласным Оглушение (звонкий > глухой) Альвеозация (дорсальный > какуминальный) Палатализация (твёрдый > мягкий) Палатализация (твёрдый > мягкий) и ассимиляция согласного й ([й] > мягкий согласный) 23 Коми научный центр Уро РАН

цО Iг о >к о о _н_ к - ч "о1 я и а о О I О 5 К О о м Н I I о о & < ь? X о Н сЗ о К сз 3 :Й * :Й * 00 со V & со оо сч I :Й * Со »Г) сч V 24 Коми научный центр Уро РАН

ЧЕРЕДОВАНИЕ СОГЛАСНЫХ [л] и [в] Согласный [в] Согласный [л] Позиция в слове Конец слова и перед суффиксом на согласный Перед суффиксом на гласный йов «молоко», йовтог «без молока»; серав «смейся», серавны «смеяться» йолон «(с) молоком»; серало «смеётся», серал1с «смеялся» Исключения: 1) заимствования: каникул «каникУлы», колхоз, совхоз; 2) сложные слова: синва «слеза, слёзы», синлыс «ресница, ресницы»; 3) сУществительное: ов «фамилия», овыс «его (её) фамилия»; 4) звукоподражательные глаголы: нявостны «мяукнуть», кол- скыны «Ударить»; 5) прилагательные с суффиксом -ов: лозов «синеватый», лозов- ось «синеватые». ЧЕРЕДОВАНИЕ ГЛАСНОГО С НУЛЁМ ЗВУКА [а] // [0] [и] // [0] [о] // [0] [ы] // [0] Во втором закрытом слоге перед словообразовательным суффиксом, начинающимся с гласного томан «замок» - томнавны «закрыть на замок»; иган «запор» - игнавны «запирать» козин «подарок» - козьнав- ны «подарить»; дзоридз «цветок» - дзор- дзавны «процветать» гогор «кругом, вокруг» - гог равны «кружить»; чеполь «щепотка» - чеплявны «щипать» готыр «жена» - готрасьны «жениться»; тулыс «весна» - тувсов «весенний»; чукыль «изгиб» - чукля «кривой» 25 Коми научный центр Уро РАН

ЧЕРЕДОВАНИЕ СОГЛАСНОГО С НУЛЁМ ЗВУКА Компоненты интонации Ритм речи (равномерное чередование ударных и безударных слогов, различных по длительности и силе голоса) Интонационные средства (интонемы) Интегральные (неакцентные) характеристики (вся фраза произносится без выделения отдельных слов ударением) Тембр (звуковая окраска речи, передающая её эмоциональноэкспрессивные оттенки) Темп (скорость произнесения элементов речи: звуков, слогов, слов) Фразовый акцент (размещается преимущественно на ударных слогах слов; основной признак - перелом тона) Интенсивность (степень громкости высказывания) Мелодика речи (движение (повышение, понижение) основного тона) 26 Коми научный центр Уро РАН

Функции интонации 3 о о К о -&са Г) Способствование благозвучности отрезка речи Коммуникативные типы интонации Побудительная Мунамой воро! «Пойдёмте в лес!» Синтаксическая Оформление высказывания как единого целого (интонация законченности / незаконченности предложения); выражение синтаксических отношений между частями предложения или предложениями (интонация перечисления, вводности, пояснения, сопоставления) Вопросительная Ми воро мунам? «Мы пойдём в лес?» 3 « и к о о о о. к й (Т) Выражение эмоций говорящего; воздействие на эмоции слушающего Во склицательная Ми воро мунам! «Мы идём в лес!» Семантические Выражение цели высказывания, различение частей высказывания по смысловой важности, членение на тему и рему Повествовательная Ми мунам воро. «Мы идём в лес». 27 Коми научный центр Уро РАН

УДАРЕНИЕ Словесное (выделение одного из слогов неодносложного слова) Фразовое (выделение одного из тактов фразы) Смысловое (логическое) (смысловое выделение одного или нескольких слов во фразе) По способу выделения слога Чужи-быДми сьоД вор шорын/, Де- ревняысь петг/, Новл1 чорыД, сера Дором/, Визя гач Да копи (В. Савин) «Родился и рос я в дремучем лесу, в деревне, Носил пёструю холщовую рубашку, штаны в полоску и лапти». С1йо вермо бура велоД- чыны «Он может хорошо учиться». Сто вермо бура велоД- чыны «Он может хорошо учиться». Сшо вермо бура велоД- чыны «Он может хорошо учиться». Мелодическое (музыкальное, тоновое) (слог выделяется движением голосового тона) По характеру расположения ударения в слове Инициальное кёрка «дом», мунны «идти», шоныД «тёплый», Директор «директор»; Свободное (в поэтических произведениях, диалектах) Сэк ми пасьтасЯмо! Комын кизь азЯмо Сэки аслым вура! (И. Куратов) «Тогда мы приоденемся! Тридцать пуговиц в азям Тогда себе пришью!» 28 Коми научный центр Уро РАН

Прикрытый Неприкрытый Полуприкрытый НАЧИНАЕТСЯ с согласного звука [й] йир-мог «озноб» с гласного звука из-сир «янтарь» с согласного звука, кроме [й] вой-пук «посиделки» Открытый Закрытый Полузакрытый ЗАКАНЧИВАЕТСЯ на согласный звук [й] вой-пук «посиделки» на согласный звук, кроме [й] йир-мог «озноб» на гласный звук за-ра-ва «берёзовый сок» 29 Коми научный центр Уро РАН

ГРАФИКА АЛФАВИТ И ТРАНСКРИПЦИЯ Анбур (создан С. Пермским в 1372 г.) Молодцовский алфавит (1918-1932 гг.; 1936-1938 гг.) Латиница (1932-1936 гг.) Современный коми алфавит (с 1938 г.) Коми научная транскрипция Финно-угорская транскрипция (ан) а а а а а сЬ (бур) б в б б Ь (вэр) в V в в V Я"" (гай) г д г г д (дой) а а д д а - & а - д' а' Ш (джой) ж з дж 2 3 1 (дзита) Л 3 дз 2' 3 П (жой) ж 2 ж ж 2 □ (зата) з 2 з з 2 - ъ 2; - з' 2 П (и) и, 1 и .1 .1 й й .1 (кокэ) к к к к к V (лэй) л 1 л л 1 - Л 1 - л' 1' V"! (мэно) м т м м т 30 Коми научный центр Уро РАН

Продолжение таблицы Анбур (создан С. Пермским в 1372 г.) Молодцовский алфавит (1918-1932; 1936-1938) Латиница (1932-1936) Современный коми алфавит (с 1938 г.) Коми наУчная транскрипция Финно-Угорская транскрипция "V (нэно) н п н н п - ю п - н' п П (омега) о О о о о о э о о е И (вой) - - - О Ж Н (пэй) п р п п Р V (рэй) р г р р г (сий) с 8 с с 8 - с § - с' 8 Ш (тай) т 1 т т 1 - ъ - т' !' и (У, в) У и У У и X (вэр) в V в в V Э (черы) щ е тш ч С - ч 5 ч ч' С (шой) ш 8 ш ш 8 ь (ыры) ы ь ы ы 1 н е э э э е Б (ять) - - - - е - - э е (йэ) Ое) - - - ё (йо) Оо) - - - ю (йУ) (|и) 31 Коми научный центр Уро РАН

RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4MTk=